viernes, 18 de julio de 2008

Entrevista con Henry Miller

Fernand Séguin entrevista a Henry Miller para Radio Canadá. Esto sucede alrededor de los años 1969 y 1970. A continuación ofrezco una breve e improvisada traducción de algunas de las cosas que se hablan en esta entrevista; como mi francés no es perfecto, he omitido ciertas partes para no cambiar la información en mi afán por traducir todo. Para curiosidad de otros, la entrevista completa se encuentra en Youtube.

F.S.: Hay en este libro "Books in my life", una afirmación que espero me permita encontrarla un tanto paradójica cuando usted dice en alguna parte que no es en verdad un escritor ávido que ha leído 5000 volúmenes.

H.M.: Si, 5000.

F.S.: Pero 5000 es lo que equivale a leer 3 libros por semana considerando ya la edad de 50 años.

H.M.: Sí, 3 libros por semana… tú puedes calcular mejor que yo eh. (…) Tengo amigos que me han dicho que han leído más, conocí a un profesor en una universidad que me dijo que había leído cien mil… y eso es mucho.

F.S.: ¿Es acaso mucho demasiado?

H.M.: Sí, sí mucho demasiado. Ahora si hubiera podido escoger tendría leídos sólo tal vez 100, si se pudiera escoger.

F.S.: Bueno pero eso nunca es fácil de decidir. Y cuando leía, ¿acaso tenia alguna técnica especial para leer, basado en un programa?...

H.M.: No, siempre por azar, creo, pero como sabe, un libro te conduce a otro, si un libro de interesa, que por alguna razón hay algo en ese libro que interesa, te lleva por el camino de otro. Hay gente que lee todos los libros de un autor… yo no, por ejemplo, un amiga mía, Anaïs Nin, una gran lectora, cuando era joven, a los 15 años, comenzó a leer y dijo que por qué debía escoger, así que comenzó de la A a la Z y así lo hizo con los libros de la pequeña biblioteca municipal.

F.S.: ¿Cree que es posible leer en el periodo en el que se escribe?

H.M: Sí claro, frecuentemente, la lectura me ayuda a escribir y no lo contrario (…)

F.S.: ¿Acaso los libros, en su estilo personal, han tenido una influencia en usted de manera inmediata?

H.M: Si, creo que sí; toda mi vida he pensado influenciado por lo bueno y por lo malo. Todo me influencia, creo que somos vulnerables siempre y yo más… no sé por qué pero creo que he tratado de copiar el estilo de varios escritores, lo he intentado con sus estilos, (…) copiaba un pasaje y lo trataba de hacer igual… sin éxito. No somos otra cosa que lo que vamos descubriendo poco a poco sobre nosotros mismos. No podemos ser otra cosa que lo que somos…

F.S.: Yo veo que hay escritores que tratan de construirse otra imagen, una que es diferente a lo que son… ¿pero usted no?

H.M.: No, yo creo que es la gran meta de la vida es convertirnos en lo que somos más y más y es todo un ensayo fuerte y constante

F.S.: (…) ¿Y en su caso, siente que se ha convertido en eso, en eso que quiere ser?

H.M.: Sí, claro, he observado que cada que deseaba algo con fuerza esto llegaba, yo comprendí eso poniendo atención; y también bueno, en Big Sur, cada mañana cuando me levantaba, el pacifico estaba frente a mi y veía el sol salir y pensaba en todo el mundo… Yo no sé si hay un dios o no pero aun podemos implorar por los otros… más que nada esto me pasó en la guerra y supe que se puede pensar en todos, en los enemigos incluso.

F.S.: Regresando a los autores que aparecen en Books in my life encontramos algunos nombres impresionantes, franceses que fueron una gran influencia para usted, ¿quiénes son ellos?

H.M.: Dos están muertos ya; Céline (…); estando en Francia yo leía libros en francés, franceses pues, y un poco de rusos y escandinavos pero los franceses me interesaban más

F.S.: ¿Es posible decir por qué?

H.M.: ¿Por qué? Mmm tal vez por el estilo, la forma de acercarse al sujeto, no el sujeto mismo, porque hay en ellos una gran mezcla de sensualidad, esteticismo y perfección; porque para mí y para muchos americanos en realidad, lo que pasa es que no nos damos cuenta de que nosotros somos como escritores por accidente… y en cambio en Europa el hombre se disciplina para hacer una carrera… nosotros hacemos toda clase de cosas antes de ser escritores pero en Francia se nace como escritores, tienen la facilidad… esa es la impresión que tengo. En cambio acá son pocos los que tienen el don como tal, las ganas de decir las cosas sin importar nada, claro es sólo mi impresión…

Music: The scientist - Coldplay
Quote: "If you fall asleep in the snow, you don't fell death coming" from Paris Je t'aime.

No hay comentarios.: